スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

6月第2週目一言

6-2

↓1位になる日までクリック^^;
にほんブログ村 外?語ブログへ

にほんブログ村

comment

管理者にだけ表示を許可する

Re: 좋은 터치감이라....

サンクリーム ヲヲヲ
한국어 공부 열심히 하시더니 한국사람 다 되셨네요.
일본사람들이 생각하면 이상할 수도 있죠..
태양크림...태양을 피하고 싶은데 왜 태양크림을...
(태양이 싫어 태양이 싫어 ♬)
또 미스테리를 발견하시면 언제든지 질문해주세요.
아, 그리고 스마트폰의 하이터치...는 극히 일부 한국인의 답변이니까
안 통하는 곳도 있을 거예요...아니 많을 거예요..ヲヲヲ

좋은 터치감이라....

안녕하세요^^
알아봐 주셔서 감사합니다.

터, 터치감이라....
자 그럼 이제부터 한국식 일본어로서,,,
하이터치를 체용하겠습니다.
「iphone4ってかなりハイタッチやね(゜д゜)!!
 タッチした時の反応がいいよ~」

그리고 이거는 다른 얘긴데요...
얼마전에 테니스 치러 갔는데,,,
제가 「サンクリーム買ってくるの忘れた!日焼けしてしまう!」
라고 얘기하니까 동료들이...
「は?サンクリームって何?」라네요...
일본에 썬크림이라는 말 없었나요?
음... 깊은 미스테리네요...

이상입니다.

Re: オヌルド ピガ マニ オネ。。。

ヲヲヲヲヲヲ

좋은 암기법이네요. 하이파이브, 가위바위보
다른 좋은 암기법이 있으면 가르쳐주세요.

Re: ハイパイブ

いい質問カムサハムニダ。

질문을 듣고 저도 궁금해져서 한국 친구들에게 물었습니다.
"하이터치의 의미는 뭘까~요?"

친구왈; 스마트폰의 터치가 아주 잘 될때 터치감이 좋으니까 하이(high)터치(touch)

^^이 대답을 듣고, 한국에서는 통하지 않겠다고 결론을 내렸습니다.

ハイパイブ

この表現、初めて知りました^^;
てっきり、日本語と同じで「ハイタッチ」だと思ってましたので。

ちなみに「ハイタッチ」だと通じるのかな、、、

オヌルド ピガ マニ オネ。。。

「ハイバイブ」ラン「カウィバウィボ」 ピスタジアナ?
んー、こうやって覚えよっと。

「セミニカ」の「セム」 他のドラマでもよく耳にするので辞書で調べてみたら 使い方が多様ですね。
この場合、連体形の後について 「~のわけだ」ということになるんだ(ふーん 納得)
コンブガテッスムニダ。
09 | 2017/10 | 11
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

ナレ

Author:ナレ
ナレの公式HPは
こちら↓↓↓↓↓↓↓↓

お問い合わせは
☏092-714-9499

最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。